{"id":6930,"date":"2023-05-17T09:52:05","date_gmt":"2023-05-17T07:52:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.textmaster.com\/blog\/?p=6930"},"modified":"2023-05-17T09:52:15","modified_gmt":"2023-05-17T07:52:15","slug":"uebersetzung-kuenstliche-intelligenz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/uebersetzung-kuenstliche-intelligenz\/","title":{"rendered":"KI, ChatGPT und \u00dcbersetzung: Alles, was Sie wissen sollten"},"content":{"rendered":"<h1><strong>Wie revolutioniert KI die \u00dcbersetzungsbranche?<\/strong><\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/djmdigital.be\/en\/opportunities-offered-by-artificial-intelligence-5-sectors-transformed-by-ai\/\">K\u00fcnstliche Intelligenz (KI) hat viele Branchen ver\u00e4ndert<\/a>, darunter das Gesundheitswesen, die Personalbeschaffung, die Versicherungsbranche und\u2026 die \u00dcbersetzungsbranche. Dank der KI geht <strong>die \u00dcbersetzung <\/strong>von Rechtsdokumenten, Webseiten und Gebrauchsanweisungen<strong> viel schneller<\/strong>. Die Existenz der KI ist also <strong>eine gute Nachricht f\u00fcr \u00dcbersetzerinnen und \u00dcbersetzer<\/strong>. Aber es gibt <strong>Risiken, die mit der Verwendung der KI f\u00fcr die \u00dcbersetzung verbunden sind<\/strong>. Lassen Sie uns diese n\u00e4her betrachten!<\/p>\n<h2><strong><br \/>\nKI-basierte Tools f\u00fcr die maschinelle \u00dcbersetzung<\/strong><\/h2>\n<p>Es gibt 2 Arten von KI-basierten \u00dcbersetzungsmethoden:<\/p>\n<ol>\n<li>neuronale maschinelle \u00dcbersetzung (NMT)<\/li>\n<li>statistische maschinelle \u00dcbersetzung (SMT)<\/li>\n<\/ol>\n<p>Die neuronale maschinelle \u00dcbersetzung nutzt k\u00fcnstliche neuronale Netze und hochmoderne Technologie, um<strong> Satzsegmente zu \u00fcbersetzen<\/strong>.<\/p>\n<p>Die SMT wiederum setzt auf ein Parallelkorpus, um \u00dcbersetzungen verschiedener Ebenen miteinander zu verbinden:<\/p>\n<ul>\n<li>Abs\u00e4tze<\/li>\n<li>S\u00e4tze<\/li>\n<li>Ausdr\u00fccke<\/li>\n<li>Worte<\/li>\n<\/ul>\n<p>Dieser zweite Ansatz ist riskant, da jeder erkannte Begriff von der Maschine als<strong> eine isolierte \u00dcbersetzungseinheit betrachtet wird<\/strong>. Dies kann zu gro\u00dfen Unstimmigkeiten f\u00fchren, insbesondere bei der \u00dcbersetzung von zusammengesetzten W\u00f6rtern oder aus dem Zusammenhang gerissenen Begriffen.<\/p>\n<p>Die <strong>neuronalen maschinellen \u00dcbersetzungstools <\/strong>(wie Google Translate, DeepL, ChatGTP, Amazon Translate) sind daher aufgrund ihrer \u00fcberlegenen Zuverl\u00e4ssigkeit die am h\u00e4ufigsten verwendeten \u00dcbersetzungstools.<\/p>\n<h2><strong><br \/>\nKI-\u00dcbersetzungen vs. menschliche \u00dcbersetzer<\/strong><\/h2>\n<p>KI hat viele Vorteile f\u00fcr \u00dcbersetzer und Linguisten.<\/p>\n<p>W\u00e4hrend der Nutzung im \u00dcbersetzungsprozess <strong>wird sie immer leistungsf\u00e4higer<\/strong>. <strong>Sie kann sogar erneut verwendet werden<\/strong>. Bei <a href=\"https:\/\/de.textmaster.com\/\">TextMaster<\/a> zum Beispiel, speichert die Translation Memory &#8222;Memento<sup>TM<\/sup>&#8220; Textsegmente in Form von \u00dcbersetzungseinheiten. \u00dcbersetzer, die dieses Tool verwenden, k\u00f6nnen also jederzeit auf die Ausgangsversion und die \u00fcbersetzte Version jedes Segments zugreifen.<\/p>\n<p>Die k\u00fcnstliche Intelligenz (KI) erleichtert also die Arbeit von \u00dcbersetzern und Korrekturlesern.<\/p>\n<p>Au\u00dferdem kann diese Technologie aus einem einzigen Ausgangstext \u00dcbersetzungen in mehreren Zielsprachen erzeugen. Dies ist die ideale L\u00f6sung f\u00fcr zeitraubende \u00dcbersetzungen, bei denen das gleiche Vokabular immer wieder vorkommt. Ebenso kann KI n\u00fctzlich sein, um in Windeseile <strong>\u00dcbersetzungen mittlerer Qualit\u00e4t<\/strong> zu liefern.<\/p>\n<p>F\u00fcr fachlich anspruchsvolle Artikel, Werbeslogans, CTAs oder Marketingtexte stellt <strong>die \u00dcbersetzung durch KI jedoch ein Risiko dar<\/strong>.<\/p>\n<p>Es ist m\u00f6glich, dass der Computer den Ausgangstext fehlinterpretiert und <strong>falsche \u00dcbersetzungen, Fehler und\/oder Auslassungen <\/strong>erzeugt. KI kann sich gef\u00e4hrlich weit von der urspr\u00fcnglichen Bedeutung entfernen oder, schlimmer noch, eine Gefahr f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit oder die Sicherheit von Menschen darstellen. Diese Fehler k\u00f6nnen zu Krisen f\u00fchren, wenn sie nicht schnell korrigiert werden.<\/p>\n<p>Erkl\u00e4ren wir das in einem Beispiel.<\/p>\n<p>Im Jahr 2021 nutzte die Website des spanischen Industrieministeriums die maschinelle \u00dcbersetzung, um eine Arbeitnehmerin vorzustellen: Dolores del Campo. Die TAO \u00fcbersetzte ihren Nachnamen mit \u201eSchmerz des Feldes\u201c (\u201ePain of field\u201c auf Englisch).<\/p>\n<p>Hier waren die Risiken nicht so gro\u00df. Aber <strong>dieser Fehler warf ein sehr schlechtes Licht auf die Website der spanischen Regierung<\/strong>.<\/p>\n<h2><strong><br \/>\nChatGPT und die \u00dcbersetzung<\/strong><\/h2>\n<p>Kann ChatGPT Texte \u00fcbersetzen?<\/p>\n<p>Ich stellte ihm diese Frage direkt.<\/p>\n<p>Dabei kam Folgendes heraus:<\/p>\n<p>\u201eJa, ChatGPT kann Texte \u00fcbersetzen. Es ist jedoch zu beachten, dass die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung von mehreren Faktoren abh\u00e4ngt wie z.\u00a0B. der Komplexit\u00e4t des Ausgangstextes, der Genauigkeit der verwendeten Begriffe und Ausdr\u00fccke, der Verf\u00fcgbarkeit geeigneter \u00dcbersetzungsressourcen sowie der F\u00e4higkeit von ChatGPT, den Kontext und die Gesamtbedeutung des Textes zu verstehen.<\/p>\n<p>Im Allgemeinen k\u00f6nnen neuronale \u00dcbersetzungsmodelle wie ChatGPT \u00dcbersetzungen von relativ hoher Qualit\u00e4t liefern, vor allem bei standardsprachlichen Texten oder Ausdr\u00fccken. Bei anspruchsvolleren oder spezialisierten Texten ist es oftmals jedoch besser, professionelle \u00dcbersetzer zu beauftragen, um eine genaue und zuverl\u00e4ssige \u00dcbersetzung zu gew\u00e4hrleisten.\u201c<\/p>\n<p>Sie sehen: ChatGPT und ich sind uns einig.<\/p>\n<p>Die \u00dcbersetzung mithilfe von KI spart Zeit, ist aber nicht gleichbedeutend mit Qualit\u00e4t, insbesondere bei der \u00dcbersetzung von Fachtexten.<\/p>\n<h2><strong><br \/>\nDie Grenzen der maschinellen \u00dcbersetzung<\/strong><\/h2>\n<p>Unternehmen, die <a href=\"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/international-verkaufen-e-commerce-website\/\">im Ausland verkaufen m\u00f6chten<\/a>, <a href=\"https:\/\/de.textmaster.com\/uebersetzungen-fuer-den-e-commerce\/\">\u00fcbersetzen dazu h\u00e4ufig ihre E-Commerce-Website<\/a>. Und um Kosten zu reduzieren, sind sie versucht, Gratis-Dienste wie Google Translation oder ChatGPT zu nutzen.<\/p>\n<p>Aber Vorsicht: Diese (zugegebenerma\u00dfen n\u00fctzlichen) Werkzeuge sind kein Ersatz f\u00fcr professionelle \u00dcbersetzungsdienste.<\/p>\n<p>Google Translate kann auf der Stelle \u00dcbersetzungen in vielen Sprachen liefern, aber die Ergebnisse sind nicht immer genau (und vor allem: <a href=\"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/google-uebersetzer-und-seo\/\">sie sind nicht SEO-freundlich<\/a>). Grammatikalische Probleme und Unstimmigkeiten sind in langen Texten h\u00e4ufig und fast sogar schon garantiert.<\/p>\n<p>Ein weiteres Hindernis f\u00fcr den Einsatz von neuronalen maschinellen \u00dcbersetzungstools ist die begrenzte Anzahl von m\u00f6glichen Zielsprachen. Es gibt fast 7000 Sprachen auf der Welt. Hier ist jedoch die Anzahl der Sprachen, die die bekanntesten \u00dcbersetzungstools \u00fcbersetzen k\u00f6nnen:<\/p>\n<ul>\n<li>Amazon Translate: 137 Sprachen<\/li>\n<li>Microsoft Bing Translator: 110 Sprachen<\/li>\n<li>Google \u00dcbersetzer: 108 Sprachen<\/li>\n<li>ChatGPT: 100 Sprachen<\/li>\n<li>SYSTRAN: 50 Sprachen<\/li>\n<li>DeepL: 32 Sprachen usw.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Das KI-gest\u00fctzte \u00dcbersetzungstool mit der gr\u00f6\u00dften Anzahl von Sprachen kann nur 1,96 % der weltweit gesprochenen Sprachen \u00fcbersetzen<\/strong>.<\/p>\n<h2><strong><br \/>\nKI: Eine eingeschr\u00e4nke Revolution in der \u00dcbersetzungsbranche<\/strong><\/h2>\n<p>Es gibt nicht umsonst Abschl\u00fcsse in \u00dcbersetzung (Master, Bachelor, staatliche Pr\u00fcfung etc.), da diese Disziplin spezifische F\u00e4higkeiten erfordert.<\/p>\n<p>Professionelle \u00dcbersetzer verleihen ihren Texten <strong>eine menschliche Note<\/strong>.<\/p>\n<p>Dank ihrer Fachkenntnisse und ihres Wissens k\u00f6nnen sie exakte Begriffe verwenden, mit den Worten spielen, Parallelen zwischen zwei Konzepten ziehen, Witze machen\u2026 Sie haben die F\u00e4higkeit, einen mehr oder weniger vertrauten Tonfall zu verwenden, in ihrer Muttersprache anschauliche Slogans zu finden, lokale Ausdr\u00fccke zu nutzen usw.<\/p>\n<p>Auch wenn die KI die Welt der \u00dcbersetzungen revolutioniert hat, ist sie immer noch eine Maschine. Empathie, Mitgef\u00fchl und Verst\u00e4ndnis f\u00fcr das Zielpublikum sind menschliche Eigenschaften.<\/p>\n<p>Hinzu kommt, dass wir mit dem Autor des Ausgangstextes zusammenarbeiten k\u00f6nnen. So k\u00f6nnen wir seine Erwartungen bei der \u00dcbersetzung ber\u00fccksichtigen und unsere Unterscheidungsf\u00e4higkeit nutzen, um einen aussagekr\u00e4ftigen Zieltext zu liefern.<\/p>\n<p>Das Ergebnis ist in der Regel eindrucksvoll pr\u00e4zise.<\/p>\n<h2><strong><br \/>\nDie besten \u00dcbersetzungsdienste f\u00fcr Ihre Website<\/strong><\/h2>\n<p>Sind Sie sich nicht sicher, ob Sie Ihre Website mit KI-gest\u00fctzten Tools (Google Translate, ChatGPT, DeepL) oder mit menschlicher Hilfe \u00fcbersetzen lassen sollen?<\/p>\n<p>Wenn Sie sich <a href=\"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/e-commerce-von-konkurrenz-abheben\/\">mit sinnvollen und auf Ihre Zielgruppe zugeschnittenen S\u00e4tzen von der Konkurrenz abheben wollen<\/a>, dann verlassen Sie sich auf <a href=\"https:\/\/de.textmaster.com\/\">die professionellen \u00dcbersetzer von TextMaster<\/a>.<\/p>\n<p>Auch wenn maschinelle \u00dcbersetzungen mithilfe von KI schnelle Ergebnisse liefern, machen sie nicht unbedingt einen guten ersten Eindruck.<\/p>\n<p>Au\u00dferdem kann <strong>eine einzige schlechte \u00dcbersetzung ausreichen, um das Image Ihrer Marke zu besch\u00e4digen<\/strong>.<\/p>\n<p>Also, in welcher Branche Sie auch t\u00e4tig sind, <a href=\"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/besucher-online-shop-beruhigen\/\">geben Sie den Besuchern Ihres Online-Shops<\/a> dank <a href=\"https:\/\/de.textmaster.com\/ubersetzungspreise\/\">einer erschwinglichen professionellen \u00dcbersetzung<\/a> das Gef\u00fchl, es mit einem seri\u00f6sen H\u00e4ndler zu tun zu haben!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><strong>Wie revolutioniert KI die \u00dcbersetzungsbranche?<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/djmdigital.be\/en\/opportunities-offered-by-artificial-intelligence-5-sectors-transformed-by-ai\/\">K\u00fcnstliche Intelligenz (KI) hat viele Branchen ver\u00e4ndert<\/a>, darunter das Gesundheitswesen, die Personalbeschaffung, die Versicherungsbranche und\u2026 die \u00dcbersetzungsbranche. Dank der KI geht <strong>die \u00dcbersetzung <\/strong>von Rechtsdokumenten, Webseiten und Gebrauchsanweisungen<strong> viel schneller<\/strong>. Die Existenz der KI ist also <strong>eine gute Nachricht f\u00fcr \u00dcbersetzerinnen und \u00dcbersetzer<\/strong>. Aber es gibt <strong>Risiken, die mit der Verwendung der KI f\u00fcr die \u00dcbersetzung verbunden sind<\/strong>. Lassen Sie uns diese n\u00e4her betrachten!<\/p>\n<h2><strong><br \/>\nKI-basierte Tools f\u00fcr die maschinelle \u00dcbersetzung<\/strong><\/h2>\n<p>Es gibt 2 Arten von KI-basierten \u00dcbersetzungsmethoden:<\/p>\n<p>neuronale [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":27,"featured_media":6903,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,31,34,30,69,32,33],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6930"}],"collection":[{"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6930"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6930\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6931,"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6930\/revisions\/6931"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6903"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6930"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6930"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/de.textmaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6930"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}