Nutzen Sie SubTitly™, den professionellen Übersetzungsdienst, um Ihre Videos mit nur wenigen Klicks transkribieren und Ihre Untertitel übersetzen zu lassen. Erhalten Sie Untertitel in bester Qualität und in kürzester Zeit.

SubTitly™, eine Lösung für
mehrsprachige Untertitelung

Täglich sehen sich über 100 Millionen Internet-User ein Online-Video an. Die mehrsprachige Untertitelung ist heute eine Voraussetzung, um Ihre Botschaft wirksam zu verbreiten und ein internationales Publikum zu erreichen. Aufgrund des besonders technischen Charakters der Übersetzungen von Video-Untertiteln sind entsprechende Kompetenzen und Technologien notwendig: Verwaltung der Video-Dateien in verschiedenen Formaten, Transkription, Lesbarkeit der Untertitel, Timecode-Anpassung, Lieferung im geeigneten Format, usw.

Aus diesem Grund hat TextMaster SubTitly™ entwickelt, eine Lösung, die speziell zur Vereinfachung mehrsprachiger Untertitelungen entwickelt wurde. SubTitly™ ermöglicht die Transkription und Übersetzung Ihrer Untertitel für alle Arten von Videos: Konferenzen, Schulungen, Tutorials, interne Kommunikation, Produktpräsentationen, Videos für soziale Netzwerke usw.

Untertiteln und übersetzen Sie ab jetzt Ihre professionellen Videos mit SubTitly™ in über 50 Sprachen und Fachgebieten.

Wie funktioniert das?

Videoimport

Laden Sie Ihr Video auf der SubTitly™ Plattform hoch oder kopieren Sie einfach die URL.

Transkription und Korrekturlesen

Mit einer intelligenten Transkriptionstechnologie werden Ihre Untertitel automatisch erstellt. Sie werden dann von professionellen Lektoren gegengelesen.

Übersetzung durch Fachleute

Unsere Fachübersetzer, die auf audiovisuelle Medien spezialisiert sind, übersetzen und adaptieren Ihre Untertitel unter Berücksichtigung der technischen Besonderheiten der Untertitelung.

Download der Untertitel

Sie laden Ihre Untertitel im passenden Format mit oder ohne Timecode herunter: srt, webvtt, txt, docx usw.

Sie haben vor, Videos zu übersetzen?

Transkription und Übersetzung
Ihrer Videos mit SubTitly™

2-in-1 Lösung

Mit SubTitly™ können Sie alle Ihre Videos über eine einzige Oberfläche transkribieren und übersetzen. Laden Sie Ihr Video im gewünschten Format hoch oder kopieren Sie einfach seine URL. Wählen Sie Ihre Sprachen und Optionen und Sie erhalten online umgehend ein Angebot.

Bei Lieferung des Projekts können Sie die Transkriptionsdatei Ihres Videos sowie Ihre mehrsprachigen Untertitel mit oder ohne Timecode im gewünschten Format herunterladen.

SRTWEBVTTTXTDOCXETC
Übersetzung von Untertiteln
Übersetzen Sie Ihre Unternehmens-Videos

Professionelle Fachübersetzer

Für die Übersetzung von Videountertiteln sind spezielle Fähigkeiten notwendig. Der Übersetzer muss bestimmte Elemente zusammenfassen, anpassen oder löschen, um den technischen Einschränkungen der Untertitelung gerecht zu werden.

Unsere auf audiovisuelle Medien spezialisierten Übersetzer sind in der Lage, Ihre Untertitel perfekt an die Zielsprache anzupassen.

TextMaster setzt nur die besten Übersetzer auf dem Markt ein und kann Ihnen so höchste Qualität garantieren. Wir haben ein Netzwerk von Fachübersetzern in über 50 Sprachen und Fachgebieten getestet, validiert und untergliedert.

Unsere Qualitätsgarantie

Projektverfolgung – online und jederzeit

Mit SubTitly™ können Sie die Transkription und Übersetzung Ihrer Videos in Echtzeit verfolgen. Alle Ihre Projekte sind an einem zentralen Ort verfügbar, so dass die komplette Historie erhalten bleibt. Die Transkriptions- und Übersetzungsdateien Ihrer Untertitel werden im Durchschnitt innerhalb von 24 Stunden geliefert.

Erfahrene Projektmanager

Unsere Projektmanager stehen Ihnen täglich zur Seite und beraten Sie. Sie garantieren den reibungslosen Ablauf der Untertitelung und Übersetzung Ihrer Videos: persönliche Briefings, Termin- und Budgetüberwachung, zusätzliches Korrekturlesen usw. Nutzen Sie alle Dienstleistungen eines Übersetzungsbüros!

Sie haben ein Übersetzungs-Projekt?

Sie verwenden SubTitly™:

  • Werbeagenturen
  • Kommunikationsunternehmen
  • Medien
  • E-Commerce-Websites
  • Softwareunternehmen

Beispiele übersetzter Videos:

  • Konferenzen und Veranstaltungen
  • Online-Schulungen und -Kurse (MOOC)
  • Webinare
  • Videos für soziale Netzwerke

  • Tutorials und Produktpräsentationen
  • Interviews
  • Interne Kommunikationsvideos

Sie vertrauen uns

Sie möchten Videos übersetzen lassen?