Das Übersetzen von Websites ist ein elementarer Bestandteil jeder internationalen Expansionsstrategie, doch wir wissen auch, dass es dafür keine Universallösung gibt. Ein Schlüsselelement beim Übersetzungsprozess von Websites ist das Vorhandensein von technischen Kapazitäten, mithilfe derer Inhalte automatisch verschickt oder empfangen werden können, während der Aufbau der Website berücksichtigt wird.

Seit der Unternehmensgründung hat sich TextMaster auf die Übersetzung und Lokalisierung von Websites spezialisiert. Wir haben führende Übersetzungslösungen entwickelt, indem wir fortschrittliche Technologien mit einem Netzwerk aus erfahrenen Übersetzern kombiniert haben. Dadurch ist es uns möglich, unsere Qualität, Wettbewerbsfähigkeit und Effizienz erheblich zu steigern.

Website-Übersetzung durch TextMaster

Im Gegensatz zu traditionellen Low-Tech-Übersetzungsagenturen haben wir eine Reihe von Tools für die Übersetzung von Websites entwickelt. Unsere Dienstleistungen sind außerdem in viele beliebte Lokalisierungsplattformen integriertund stehen Ihnen auch über unsere API zu Verfügung. Unsere Vorteile:

Eine spezialisierte Online-Übersetzungsplattform

Auf der intuitiven TextMaster-Plattform können problemlos verschiedene Dateiformate hochgeladen werden. Unser System zählt automatisch die Wörter, um ein Sofortangebot zu erstellen und die Bearbeitungszeit abzuschätzen, unter Berücksichtigung Ihrer Projektanforderungen. Sobald das Projekt erstellt wurde, können Sie dessen Fortschritt in Echtzeit verfolgen.

Eine Vielzahl an unterstützten Datei-Formaten

Wir können mit allen denkbarenÜbersetzungsdateien und -formaten arbeiten. Ganz egal, wie Ihre Website aufgebaut ist, wir können unter anderem mit .html-, .xliff-, .po- und .yaml-Dateien arbeiten. Außerdem können Sie Inhalte auch in CSV- oder XML-Formaten importieren. Laden Sie Ihre Dateien einfach auf TextMaster hoch und wir kümmern uns um den Rest.

Übersetzungs-API

UnsereÜbersetzungs-API ermöglicht es Ihnen, all unsere Übersetzungsdienstleistungen direkt in Ihr System zu integrieren. Sie haben dadurch die vollständige Kontrolle über Ihre Übersetzung und können Ihre Prozesse über Ihre eigene Website automatisieren und so manuelle Arbeiten reduzieren.

Integrationen und Lokalisierungslösungen für PMI und CMS

Wir haben unsere Übersetzungsdienstleistungen in die führenden CMS-, PMI- und Lokalisierungsplattformen auf dem Markt integriert, zu denen zum Beispiel Transifex, PhraseApp, Quable, Akeneo, WordPress, und Magento gehören. Sie müssen lediglich die Produkte oder Bereiche, die übersetzt werden sollen, auswählen und sie direkt von Ihrem Back Office an TextMaster schicken. Diese werden dann automatisch wieder integriert, sobald die Übersetzung abgeschlossen ist.

Warum Sie sich für TextMaster entscheiden sollten

Der Schlüssel zu unserem Erfolg ist nicht nur unsere Technologie, sondern auch die Qualitäts- und Effizienzprinzipien, die wir von klassischen Übersetzungsagenturen übernommen haben. Unsere Dienstleistungen im Bereich Website-Übersetzungen umfassen vier Hauptkomponenten, die einen schnellen und rationalisierten Prozess ermöglichen.

Qualitätsversprechen

Unsere erfahrenen Übersetzer werden speziell ausgewählt und geprüft, um sicherzugehen, dass sie die höchsten Qualitätsanforderungen erfüllen. Ihre Arbeit wird von unseren Projektmanagern und Korrekturlesern überwacht und nach jedem Projekt vom Kunden bewertet. Dieser rigorose Prozess hat dazu geführt, dass wir jedes Jahr aufs Neue eine Kundenzufriedenheit von 98 % erzielen konnten. Hier erfahren Sie mehr über unser Qualitätsversprechen.

Kontinuierliche Kommunikation

Die Übersetzungsdienstleistungen von Textmaster verbinden effiziente Technologien mit der Qualität erfahrener Übersetzer. Die kontinuierliche Kommunikation mit Ihren Übersetzern ermöglicht es Ihnen, Anweisungen zu verdeutlichen, bestimmte Begriffe festzulegen und Fragen der Übersetzer zu beantworten, um die perfekte Übersetzung zu erhalten.

Individuelle Preisgestaltung

Unsere unterschiedlichen Service Levels und Zusatzoptionen ermöglichen es Ihnen, eine maßgeschneiderte Bestellung aufzugeben, die Ihren Bedürfnissen entspricht und Ihr Budget berücksichtigt. Bei TextMaster wird Ihr Auftrag an die Komplexität Ihres Projekts angepasst, sodass Sie nur für diejenigen Dienstleistungen zahlen, die Sie auch wirklich benötigen.

Account-Management

Wenn Sie, wie viele Unternehmen, nicht über ausreichend Zeit oder Personal verfügen, um Ihre Übersetzungen selbst zu handhaben, bietet Ihnen TextMaster einen umfassenden Projektmanagement-Service. Unser internes Team wird sich um alles kümmern, von der Auswahl der Übersetzer zum Erstellen des Projekts bis hin zur Durchführung der Qualitätskontrolle.

Bitten Sie uns um einen Kostenvoranschlag

Wir haben Kunden aus den folgenden Bereichen:


  • Media-Websites

  • Reise- & Tourismus-Websites

  • Online-Shops

  • Softwareunternehmen

  • Marketing-Abteilungen

  • Web-Agenturen

  • Kommunikationsagenturen

Dabei übersetzen wir folgenden Web-Content:
 


  • Unternehmenswebsites

  • Online-Shops

  • SMB-Websites

  • Informationswebsites

  • Peisvergleichswebsites

  • Zielseiten

  • Produktkataloge



  • Karrierewebsites

  • Reiseführer

  • Nachrichtenwebsites & Blogs

  • Redaktionelle Inhalte

  • Nutzergenerierte Inhalte

  • Dating-Websites

  • Wissenschaftliche Websites


PROFESSIONELLE NACHBEARBEITUNG UND QUALITÄTSKONTROLLE FÜR WEBSITES

Ob Sie Ihre Website für eine spezielle Region lokalisieren oder nur sicherstellen möchten, dass Ihre Inhalte fehlerfrei sind, unsere Korrekturleser stehen Ihnen zu jeder Tages- und Nachtzeit zu Verfügung.

Kontaktieren Sie uns

PROFESSIONELLE REDAKTION VON WEBCONTENT

Da Ihr Unternehmen stetig wächst, benötigen Sie mehr Inhalte für Ihre Website. Unsere Freelance-Autoren sind dazu in der Lage, überzeugende SEO-Inhalte zu verschiedenen Themen zu verfassen.

Kontaktieren Sie uns

Bitten Sie uns um einen Kostenvoranschlag