In den letzten Jahren haben wir daran gearbeitet den Übersetzungsprozess zu optimieren, was ebenfalls bedeutete, dass die Kunden unseren Service auf die Art und Weise in Anspruch nehmen konnten, wie es für sie einfacher war, egal ob via unsere Plattform, Plugins für Magento oder WordPress oder durch verschiedene Partner. Heute sind wir sehr stolz darauf, unsere letzte Integration mit der Lokalisierungsplattform locize.com vorstellen zu dürfen.
Die Gründer von locize.com Jan Mühlemann und Adriano Raiano, arbeiteten gerade an i18next.com, einem Open-Source-Internationalization-Framework, als Sie auf die Idee kamen eine In-App Lokalisierungsplattform ins Leben zu rufen, die Entwickler mit Übersetzern vernetzt.
Wir waren sofort mit dabei und arbeiteten gemeinsam daran, unseren Übersetzungsservice für locize Nutzer zugänglich zu machen.
Wie das geht?
Auf der locize-Plattform wählen Sie die zu übersetzenden Dateien und Sprachen aus und TextMaster als Ihren Übersetzungsprovider. Sie sehen die Zusammenfassung Ihres Auftrags, der darauf an TextMaster weitergeleitet wird. Um Ihre Einstellungen zu ändern und Ihr Projekt zu starten, gehen Sie auf die Webseite TextMaster.com und vervollständigen Ihren Auftrag.
Wenn die Übersetzung fertig ist, wird sie automatisch auf locize.com rückintegriert, sobald Sie dem Projekt zustimmen.
Hier ein kurzer Überblick über den Ablauf.
Fragen? Wir sind immer da, um Ihnen zu helfen! Zögern Sie also nicht uns zu kontaktieren.
Kennen Sie schon unser Ressourcen-Center?
Internationalisierung Ihres E-Commerce-Geschäfts – das sollten Sie wissen
Interviews mit Country Managern: Blick hinter die Kulissen im internationalen Management
Klimaschutz im E-Commerce: Tipps zu mehr Nachhaltigkeit im Cross-Border-Geschäft
Infografik: Verwendung von Social Media für das B2B in Europa