Entdecken Sie den TextMaster Starter-Guide. Auf unserer Plattform erteilen Sie Ihre Übersetzungs- oder Redaktionsprojekte in über 50 Sprachen und Fachgebieten mit nur wenigen Klicks.

 

Durchstarten mit TextMaster

Um zu beginnen gehen Sie auf de.textmaster.com und loggen Sie sich rechts oben ein.

Wenn Sie eingeloggt sind gelangen Sie zu Ihrem persönlichen Dashboard, das Ihre Projekte und Ihr Guthaben anzeigt. Über das Hauptmenü haben Sie Zugriff auf verschiedene Funktionen wie beispielsweise Ihre Rechnungen, Nachrichten usw.

Nutzen Sie das „+“-Zeichen um schnell ein neues Projekt zu erstellen oder mehr Guthaben zu kaufen.

Durchstarten mit TextMaster

 

Übersetzungsauftrag erteilen

uebersetzungsauftrag-erteilen-textmaster

Um einen Übersetzungsauftrag zu erteilen laden Sie Ihre Datei einfach hoch oder kopieren Ihren Text und fügen Sie ihn dann direkt ein. Die Wortanzahl in Ihrem Dokument wird durch die Plattform automatisch ermittelt, Sie können diese jedoch manuell verändern.

Wählen Sie die Ausgangs- und die Zielsprache und dann den Service-Level.

  • Enterprise-Level: dieses Angebot ist für professionelle Projekte geeignet, die durch spezialisierte Übersetzer mit hoher Verfügbarkeit ausgeführt werden müssen (Marketing-, Rechts-, Finanzübersetzungen usw.)
  • Standard-Level: dieses Angebot ist auf einfache Projekte beschränkt, darunter Produktbeschreibungen für E-Commerce oder einfache Webcontents.

Sie können Ihren Auftrag ebenfalls mit zusätzlichen Optionen personalisieren:

  • Auftrag mit Priorität: diese Option wird die Bearbeitungszeit im Schnitt um 30% verringern
  • Fachkompetenz: diese Option ist für Aufträge in Fachgebieten Recht oder Medizin zu empfehlen
  • Grafikformat: diese Option wird für komplexe Formate wie Photoshop oder InDesign nahegelegt.
  • Qualitätskontrolle: Um einen perfekten Stil zu gewährleisten bieten wir Ihnen die Möglichkeit der zusätzlichen Qualitätskontrolle durch einen Senior-Korrekturleser an.

Überprüfen Sie den Kostenvoranschlag und klicken Sie dann auf Bestellen um zum folgenden Schritt überzugehen.

online-uebersetzung-textmaster

Im nächsten Schritt versehen Sie Ihr Projekt mit einem Namen und geben eine Anleitung an, die an Ihren Übersetzer übermittelt wird.

Das Briefing für den Übersetzer ist sehr wichtig, wenn es um optimale Qualität geht. Führen Sie alle Informationen auf, die dem Übersetzer helfen könnten Ihr Projekt zu kontextualisieren. Zögern Sie nicht alle Ihre Erwartungen an den Stil des übersetzten Textes mitzuteilen: wörtliche oder freie Übersetzung, neutraler, förmlicher oder umgangssprachlicher Stil, Textbesonderheiten (z.B. Titel unübersetzt lassen) usw.

Sie können das gewünschte Lieferdatum angeben und den Übersetzungsauftrag Ihren bevorzugten Übersetzern zuweisen. Klicken Sie dann auf Bestellen um Ihr Projekt zu starten.

uebersetzung-briefing-textmaster

 

Das Vorgehen bei der Erteilung eines Auftrags zur Redaktion ist ähnlich wie bei einem Übersetzungsauftrag. Folgen Sie einfach den Schritten weiter unten.

 

Auftrag zur Redaktion erteilen

auftrag-redaktion-textmaster

Klicken Sie auf Neues Projekt und wählen Sie die Option Redaktion.

Geben Sie den Projektnamen, die Sprache, das Thema an und erstellen Sie genaue Anweisungen an den Redakteur.

  • Aufgabe: fassen Sie die Aufgaben zusammen
  • Kunden: Was macht Ihr Unternehmen? Wie lautet die Webseite?
  • Schreibstil: welcher Ton? Welche Stimmung? Welches Ziel?
  • Schreibregeln: zum Beispiel englische Ausdrücke unübersetzt lassen, Datum in Worten ausschreiben usw.
  • Keywords: geben Sie alle Keywords und ihre Varianten an, die verwendet werden sollen.
  • Beispiel: geben Sie ein Beispiel für Ihre Erwartungen auf redaktioneller Ebene wie in Sachen Format.

Klicken Sie auf den Nächsten Schritt.

Wenn Sie zum Beispiel mehrere Artikel zum Thema Reisen erstellen möchten, können Sie Ihrem Projekt Dateien hinzufügen. Jede Datei kann dann einem Reiseziel entsprechen: Los Angeles, Paris, London usw.

Geben Sie für jede Datei die gewünschte Wortanzahl an und fügen Sie eine detaillierte Anleitung bei. Beispielsweise können Sie Anweisungen über die Verwendung von Keywords angeben. Klicken Sie auf den Nächsten Schritt.

redaktion-datei-textmaster

  • Standard-Level: Ihr Webcontent wird von freien Web-Redakteuren erstellt, die von TextMaster ausgesucht werden. Standard-Level ist für allgemeine Web-Projekte geeignet, die einfaches Briefing und wenig Recherchen erfordern.
  • Enterprise-Level: Ihr Webcontent wird von spezialisierten professionellen Redakteuren verfasst. Enterprise-Level ist für Projekte geeignet, die hohe stilistische oder branchenspezifische Kompetenzen erfordern.

Sie können ebenfalls zusätzliche Optionen wählen und das Projekt Ihren bevorzugten TextMastern zuweisen. Überprüfen Sie den Kostenvoranschlag an und klicken Sie dann auf Bestellen um Ihr Projekt zu starten.

 

Aufträge verfolgen und verwalten

auftraege-verfolgen-textmaster

Sie können den Bearbeitungsstatus Ihrer Projekte über Ihr Dashboard mitverfolgen. Sie können die Projekte ebenfalls nach Service-Level, Typ, Status, Sprache und Kategorie filtern.

Beim Klicken auf jedes einzelne Projekt gelangen Sie zu den Projektinformationen. Mithilfe des blauen Balkens oben können Sie das Projekt Herunterladen, Kopieren, Stornieren oder auf Pause setzen.

 

Projekte genehmigen oder eine Revision anfordern

 

Um ein Projekt zu genehmigen klicken Sie auf die Datei, laden Sie den Text herunter und genehmigen Sie die Datei. Wenn Sie eine Revision benötigen, können Sie diese direkt über dasselbe Bildschirmfenster anfordern. Sie haben 7 Tage Zeit um eine Revision zu beantragen. Um die Überarbeitung des Inhalts zu erleichtern, empfehlen wir Ihnen bei Ihrer Kommunikation mit dem Autor bzw. Übersetzer möglichst genau und präzise zu sein.

 

Sollten Sie irgendwelche Fragen zu TextMaster haben, zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren. Schauen Sie sich ebenfalls unsere Video-Tutorials an, die Sie in unserem Ressourcen-Center finden.

New Call-to-action

Das könnte Ihnen auch gefallen
TextMaster

Melden Sie sich für unseren Newsletter an

Übersetzung und Website-Lokalisierung: Best Practices

Entdecken Sie den TextMaster Starter-Guide. Auf unserer Plattform erteilen Sie Ihre Übersetzungs- oder Redaktionsprojekte in über 50 Sprachen und Fachgebieten mit nur wenigen Klicks.

 

Durchstarten mit TextMaster

Um zu beginnen gehen Sie auf de.textmaster.com und loggen Sie sich rechts oben ein.

Wenn Sie eingeloggt sind gelangen Sie zu Ihrem persönlichen Dashboard, das Ihre Projekte und Ihr Guthaben anzeigt. Über das Hauptmenü haben Sie Zugriff auf verschiedene Funktionen wie beispielsweise Ihre Rechnungen, Nachrichten usw.

Nutzen Sie das „+“-Zeichen um schnell ein neues Projekt zu erstellen oder mehr Guthaben zu kaufen.

Durchstarten mit TextMaster

 

Übersetzungsauftrag erteilen

uebersetzungsauftrag-erteilen-textmaster

Um einen Übersetzungsauftrag zu erteilen laden Sie Ihre Datei einfach hoch oder kopieren Ihren Text und fügen Sie ihn dann direkt ein. Die Wortanzahl in Ihrem Dokument wird durch die Plattform automatisch ermittelt, Sie können diese jedoch manuell verändern.

Wählen Sie die Ausgangs- und die Zielsprache und dann den Service-Level.

  • Enterprise-Level: dieses Angebot ist für professionelle Projekte geeignet, die durch spezialisierte Übersetzer mit hoher Verfügbarkeit ausgeführt werden müssen (Marketing-, Rechts-, Finanzübersetzungen usw.)
  • Standard-Level: dieses Angebot ist auf einfache Projekte beschränkt, darunter Produktbeschreibungen für E-Commerce oder einfache Webcontents.

Sie können Ihren Auftrag ebenfalls mit zusätzlichen Optionen personalisieren:

  • Auftrag mit Priorität: diese Option wird die Bearbeitungszeit im Schnitt um 30% verringern
  • Fachkompetenz: diese Option ist für Aufträge in Fachgebieten Recht oder Medizin zu empfehlen
  • Grafikformat: diese Option wird für komplexe Formate wie Photoshop oder InDesign nahegelegt.
  • Qualitätskontrolle: Um einen perfekten Stil zu gewährleisten bieten wir Ihnen die Möglichkeit der zusätzlichen Qualitätskontrolle durch einen Senior-Korrekturleser an.

Überprüfen Sie den Kostenvoranschlag und klicken Sie dann auf Bestellen um zum folgenden Schritt überzugehen.

online-uebersetzung-textmaster

Im nächsten Schritt versehen Sie Ihr Projekt mit einem Namen und geben eine Anleitung an, die an Ihren Übersetzer übermittelt wird.

Das Briefing für den Übersetzer ist sehr wichtig, wenn es um optimale Qualität geht. Führen Sie alle Informationen auf, die dem Übersetzer helfen könnten Ihr Projekt zu kontextualisieren. Zögern Sie nicht alle Ihre Erwartungen an den Stil des übersetzten Textes mitzuteilen: wörtliche oder freie Übersetzung, neutraler, förmlicher oder umgangssprachlicher Stil, Textbesonderheiten (z.B. Titel unübersetzt lassen) usw.

Sie können das gewünschte Lieferdatum angeben und den Übersetzungsauftrag Ihren bevorzugten Übersetzern zuweisen. Klicken Sie dann auf Bestellen um Ihr Projekt zu starten.

uebersetzung-briefing-textmaster

 

Das Vorgehen bei der Erteilung eines Auftrags zur Redaktion ist ähnlich wie bei einem Übersetzungsauftrag. Folgen Sie einfach den Schritten weiter unten.

 

Auftrag zur Redaktion erteilen

auftrag-redaktion-textmaster

Klicken Sie auf Neues Projekt und wählen Sie die Option Redaktion.

Geben Sie den Projektnamen, die Sprache, das Thema an und erstellen Sie genaue Anweisungen an den Redakteur.

  • Aufgabe: fassen Sie die Aufgaben zusammen
  • Kunden: Was macht Ihr Unternehmen? Wie lautet die Webseite?
  • Schreibstil: welcher Ton? Welche Stimmung? Welches Ziel?
  • Schreibregeln: zum Beispiel englische Ausdrücke unübersetzt lassen, Datum in Worten ausschreiben usw.
  • Keywords: geben Sie alle Keywords und ihre Varianten an, die verwendet werden sollen.
  • Beispiel: geben Sie ein Beispiel für Ihre Erwartungen auf redaktioneller Ebene wie in Sachen Format.

Klicken Sie auf den Nächsten Schritt.

Wenn Sie zum Beispiel mehrere Artikel zum Thema Reisen erstellen möchten, können Sie Ihrem Projekt Dateien hinzufügen. Jede Datei kann dann einem Reiseziel entsprechen: Los Angeles, Paris, London usw.

Geben Sie für jede Datei die gewünschte Wortanzahl an und fügen Sie eine detaillierte Anleitung bei. Beispielsweise können Sie Anweisungen über die Verwendung von Keywords angeben. Klicken Sie auf den Nächsten Schritt.

redaktion-datei-textmaster

  • Standard-Level: Ihr Webcontent wird von freien Web-Redakteuren erstellt, die von TextMaster ausgesucht werden. Standard-Level ist für allgemeine Web-Projekte geeignet, die einfaches Briefing und wenig Recherchen erfordern.
  • Enterprise-Level: Ihr Webcontent wird von spezialisierten professionellen Redakteuren verfasst. Enterprise-Level ist für Projekte geeignet, die hohe stilistische oder branchenspezifische Kompetenzen erfordern.

Sie können ebenfalls zusätzliche Optionen wählen und das Projekt Ihren bevorzugten TextMastern zuweisen. Überprüfen Sie den Kostenvoranschlag an und klicken Sie dann auf Bestellen um Ihr Projekt zu starten.

 

Aufträge verfolgen und verwalten

auftraege-verfolgen-textmaster

Sie können den Bearbeitungsstatus Ihrer Projekte über Ihr Dashboard mitverfolgen. Sie können die Projekte ebenfalls nach Service-Level, Typ, Status, Sprache und Kategorie filtern.

Beim Klicken auf jedes einzelne Projekt gelangen Sie zu den Projektinformationen. Mithilfe des blauen Balkens oben können Sie das Projekt Herunterladen, Kopieren, Stornieren oder auf Pause setzen.

 

Projekte genehmigen oder eine Revision anfordern

 

Um ein Projekt zu genehmigen klicken Sie auf die Datei, laden Sie den Text herunter und genehmigen Sie die Datei. Wenn Sie eine Revision benötigen, können Sie diese direkt über dasselbe Bildschirmfenster anfordern. Sie haben 7 Tage Zeit um eine Revision zu beantragen. Um die Überarbeitung des Inhalts zu erleichtern, empfehlen wir Ihnen bei Ihrer Kommunikation mit dem Autor bzw. Übersetzer möglichst genau und präzise zu sein.

 

Sollten Sie irgendwelche Fragen zu TextMaster haben, zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren. Schauen Sie sich ebenfalls unsere Video-Tutorials an, die Sie in unserem Ressourcen-Center finden.

New Call-to-action