LangShop ist eine App, mit der man Shopify-Stores übersetzen kann. Ihre wichtigste Funktion besteht in der schnellen automatischen Übersetzung durch die Nutzung verschiedener Übersetzungs-Driver. Die App bietet 241 Sprachen und ermöglicht für fast alle dieser Sprachen eine automatische Übersetzung. Sie besitzt außerdem verschiedene Funktionen für die Lokalisierung und Optimierung von Webseiten für eine internationale SEO.
Automatische Übersetzungen sind schnell und bieten die Möglichkeit, große Textmengen innerhalb kürzester Zeit zu übersetzen. Das Ergebnis dieser Übersetzungen ist jedoch nicht perfekt [...]
Weitere InformationenSAP Hybris ist ein Tool zum Produktinformationsmanagement (PIM). Vom Mehrkanalvertrieb Ihres Produktsortiments über die individuelle Anpassung bis hin zur Bestellungsverwaltung und -verarbeitung unterstützt SAP Hybris Sie beim Umgang mit den vielen Anforderungen, mit denen Einzelhändler oft konfrontiert sind.
Deshalb hat TextMaster ein Plug-in entwickelt, mit deren Hilfe Händler, die SAP Hybris benutzen, ihre Produktinformationen leicht übersetzen können.
Drupal ist ein kostenloses Open Source Content Management System (CMS). Aufgrund seiner Flexibilität erfüllt es fast jeden Bedarf am Markt: institutionelle Websites, Community-Websites, Händler, Blogs, Intranets etc.
Dank einer soliden und umfassenden Basis kann man mit Drupal schnell eine einfache funktionale Website ins Netz stellen. Für erfahrene Benutzer gibt es viele optionale Module, die jeder Entwickler vollständig individuell anpassen kann.
Mit über einer Million Websites, die unter Drupal laufen, ist dieses CMS eines [...]
Weitere InformationenGlobal gesehen haben Cross-Border-Geschäfte momentan Hochkonjunktur. Dennoch wird jede Kaufentscheidung auf Kundenseite lokal getroffen. Knapp 60% der Konsumenten entscheiden sich nämlich nur zum Kauf, wenn Angebot und Website in ihrer Muttersprache verfügbar sind. Händler müssen deshalb auf jedem Markt so authentisch wie möglich wirken, um die richtigen lokalen Zielgruppen anzusprechen. Dafür ist die übersichtliche Verwaltung der Produktinformationen das A und O. Wir möchten hier deshalb kurz vorstellen, wie man mit einem PIM (Product Information Management) die Verwaltung von Produktinformationen für den [...]
Weitere InformationenWie in unserem Artikel Ersetzt maschinelle Übersetzung die Übersetzung durch Menschen? deutlich wird, bleibt die Übersetzungsbranche ein Bereich, der nicht ohne den Menschen auskommt. Trotzdem stützt sich die Branche immer stärker auf Technologien, die dazu beitragen, den Übersetzungsprozess zu beschleunigen und die Qualität zu steigern. Heute werfen wir einen Blick auf das Glossar.
In einem Glossar – auch Terminologieliste genannt – sind alle Begriffe zusammengestellt, die für ein bestimmtes Übersetzungs- oder Lokalisierungsprojekt [...]
Weitere InformationenInternationalisierung Ihres E-Commerce-Geschäfts – das sollten Sie wissen
Interviews mit Country Managern: Blick hinter die Kulissen im internationalen Management
Klimaschutz im E-Commerce: Tipps zu mehr Nachhaltigkeit im Cross-Border-Geschäft
Infografik: Verwendung von Social Media für das B2B in Europa