Wie Sie Ihren Shopify-Store mit Langshop und TextMaster übersetzen können

Von

Was ist LangShop?

LangShop ist eine App, mit der man Shopify-Stores übersetzen kann. Ihre wichtigste Funktion besteht in der schnellen automatischen Übersetzung durch die Nutzung verschiedener Übersetzungs-Driver. Die App bietet 241 Sprachen und ermöglicht für fast alle dieser Sprachen eine automatische Übersetzung. Sie besitzt außerdem verschiedene Funktionen für die Lokalisierung und Optimierung von Webseiten für eine internationale SEO.

Automatische Übersetzungen sind schnell und bieten die Möglichkeit, große Textmengen innerhalb kürzester Zeit zu übersetzen. Das Ergebnis dieser Übersetzungen ist jedoch nicht perfekt [...]

Weitere Informationen

Internationalisierung Ihres E-Commerce-Geschäfts – das sollten Sie wissen

Von

Dies ist ein Partnerartikel von Darya Jandossova Troncoso, die den Blog MarketSplash über digitales Marketing  betreibt. Die Autorin gibt praktische Tipps für Unternehmensgründer und all jene, die ihr Business international ausweiten möchten. Erfahren Sie in diesem Artikel, wie Sie erfolgreich Waren und Dienstleistungen in anderen Ländern anbieten können und was es dabei zu beachten gilt.

Ein Unternehmen zu gründen, ist ein Wagnis, welches man Schritt für Schritt angeht. Nur wenige Gründer beginnen mit großen Hoffnungen, der Beste auf dem jeweiligen [...]

Weitere Informationen

Klimaschutz im E-Commerce: Tipps zu mehr Nachhaltigkeit im Cross-Border-Geschäft

Von

Sind Klimaschutz und internationale Expansion unversöhnlich oder lösbar?

Bereits in vergangenen Artikeln sind wir auf einige Aspekte genauer eingegangen, die die Zukunft des E-Commerce bestimmen und ausmachen werden. Im Artikel „K5 2019 – Die ultimative Zusammenfassung“ haben wir das Thema Klimaschutz bereits angerissen und Video-Interviews mit Ausstellern und Tristan Foerster von ClimatePartner gezeigt, dass es eine Rolle spielt und spielen wird.

Das erhaltene Input nahmen [...]

Weitere Informationen

Website-Lokalisierung: 8 Fehler, die es zu vermeiden gilt

Von

Sie haben entschieden, Ihre Website zu lokalisieren, anstatt sie nur zu übersetzen? Dann haben Sie damit den ersten Schritt in Richtung einer erfolgreichen internationalen Wachstumsstrategie gemacht. Konzentrieren Sie sich im zweiten Schritt auf die Organisation: Gehen Sie bei Ihrem Projekt Schritt für Schritt vor, haken Sie die Checkliste der Pflichtelemente ab … und vermeiden Sie die häufigsten Fallstricke: Fehler, die Ihre Kundschaft eher die Flucht ergreifen lassen, anstatt sie an Ihr Unternehmen zu binden. Denn es gilt: gelungene Lokalisierung – [...]

Weitere Informationen

4 gute Gründe, die gegen die Übersetzung Ihrer Website sprechen

Von

Die Übersetzung von Websites ist längst nicht mehr nur die Kür. 55% der Verbraucher kaufen nur auf Websites in ihrer Muttersprache ein. Daher legen Unternehmen heutzutage großen Wert auf die Übersetzung und Lokalisierung ihrer Website. Wozu aber versuchen, wie alle anderen zu sein?

Wie die Schriftstellerin und Dichterin Monique Bosco aus Québec sehr treffend gesagt hat: „La vraie richesse est discrète.“ Zu Deutsch: Wahrer Reichtum ist diskret. Also seien Sie diskret! Von allen geliebt zu werden würde bedeuten, von jeder [...]

Weitere Informationen