TextMaster bietet Ihnen flexible Preise,
die sich genau nach Bedarf an Ihren Übersetzungs-,
Copywriting- und Lektoratsprojekten ausrichten.
Wählen Sie Ihr Serviceniveau
- Übersetzung
- Redaktion
- Qualitätskontrolle
Standard
Beim Standard-Level kommen Muttersprachler zum Einsatz, deren übersetzerische Kompetenz vorab von TextMaster überprüft und bestätigt wurde. Sie üben ihre übersetzerische Tätigkeit als Nebenberuf aus. Das Standard-Level ist für einfache, kurze Texte ohne Fachvokabular geeignet:
- Kundendienst-Kommunikation
- einfacher Webcontent
- interne Übersetzungen
- geringer Textumfang
- etc.
enterprise
Beim Enterprise-Level kommen Muttersprachler zum Einsatz, die hauptberuflich als Übersetzer tätig sind und deren fachliche Kompetenz vorab von TextMaster überprüft und bestätigt wurde. Das Enterprise-Level ist für digitale und allgemeine E-Commerce-Inhalte geeignet:
- Übersetzung von Webseiten
- Übersetzung von Produktbeschreibungen
- Übersetzung für die Tourismus-Branche
- Übersetzung für die Mode-Branche
- etc.
expert
Beim Expert-Level kommen Muttersprachler zum Einsatz, die hauptberuflich als Übersetzer tätig sind, sich auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben und deren fachliche Kompetenz vorab von TextMaster überprüft und bestätigt wurde. Sie verfügen auf ihrem Fachgebiet über nachgewiesene, einschlägige Berufserfahrung. Das Expert-Level ist für spezifische Übersetzungsprojekte mit fachbezogener Terminologie geeignet:
- Übersetzung für die Luxus-Industrie
- Technische Übersetzung
- Übersetzung im Bereich der SEO
- Übersetzung für das Marketing
- etc.
Passen Sie Ihre Beauftragung durch Zusatzoptionen an Ihre Wünsche an
Priorität
Qualitätskontrolle
*Die Preise variieren je nach ausgewähltem Sprachenpaar und Fachkenntnissen
Standard
Ihr Inhalte werden von freiberuflichen Autoren verfasst, die von TextMaster vorab getestet und überprüft werden. Das Standard-Level eignet sich am besten für allgemeine Web-Projekte, die ein einfaches Briefing haben und nur einen geringen Rechercheaufwand voraussetzen, wie zum Beispiel:
- Einfache Produktbeschreibungen
- SEO-Content
- Beschreibungen für die Mode- oder Tourismusbranche etc.
- Einfache Redaktionsinhalte
- etc.
Enterprise
Ihre Inhalte werden von erfahrenen professionellen Autoren verfasst. Das Enterprise-Level eignet sich am besten für Projekte, die einen stilistisch fortgeschrittenen Schreibstil verlangen sowie spezielle Branchenkenntnisse, wie zum Beispiel:
- Spezialisierte oder umfangreiche Inhalte
- Technische Datenblätter
- Pressemitteilungen
- Redaktionelle Inhalte
- B2B-Content-Marketing
Passen Sie Ihre Beauftragung durch Zusatzoptionen an Ihre Wünsche an
Qualitätskontrolle
Auftrag mit Priorität
Expertise
*Die Preise variieren je nach ausgewähltem Sprachenpaar und Fachkenntnissen
Qualitätskontrolle
Dieses Level gewährleistet, dass Ihre Inhalte auf Rechtschreib-, Syntax- und Grammatikfehler Korrektur gelesen werden.
Editierung
In diesem Level werden Ihre Inhalte sowohl Korrektur gelesen als auch überarbeitet, um den redaktionellen Stil zu verbessern.
Passen Sie Ihre Beauftragung durch Zusatzoptionen an Ihre Wünsche an
Expertise
Auftrag mit Priorität
*Die Preise variieren je nach ausgewähltem Sprachenpaar und Fachkenntnissen
Entdecken Sie unsere maßgeschneiderten Angebote
Unsere Technologien für Ihr Übersetzungsmanagement in industriellem Maßstab
Translation Memorys in Echtzeit, interaktives Glossar, neuronale automatische Übersetzung, Verwaltung von Video-Untertiteln… TextMaster hat eigene Technologien entwickelt, um Ihren Content im industriellen Maßstab zu übersetzen. Kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen einen Preis anbieten, der Ihren Bedürfnissen entspricht.
Unser Leistungsspektrum zur Betreuung Ihrer Internationalisierungsprojekte
Wir bieten eine vollständige Palette an hochwertigen Zusatzdienstleistungen: Projektmanagement, Glossarerstellung, internationale SEO, Lokalisierung Ihrer Marketing-Kampagnen, terminologische Bearbeitung, Training von virtuellen Übersetzungsmaschinen und vieles mehr. TextMaster begleitet Sie bei der Verwirklichung all Ihrer Internationalisierungsziele .
Sie haben ein Projekt?
Bezahlen Sie nach dem Pay-As-You-Go-Prinzip oder erwerben Sie ein Guthabenpaket, das Sie für die Bezahlung ganz einfach aufbrauchen können.
Sie möchten umfangreiche Bestellungen aufgeben? Kontaktieren Sie uns
STARTER
Small
Medium
large
x-large
Preisbeispiele
Standard-Übersetzung
50 Wörter
Produktblätter
Übersetzung
100 Wörter
B2B-Blog-Artikel
Enterprise-Redaktion
350 Wörter
Word-Dokument
Qualitätskontrolle
500 Wörter
Mobile-App
Standard-Übersetzung
450 Wörter
Broschüre
Enterprise-Übersetzung
1.000 Wörter
Unsere Kunden sagen's besser
„Dank TextMaster haben wir unseren Produktkatalog mit 700 Campingbeschreibungen für jedes Land in nur 4 Monaten übersetzen können.“
„Wir entschieden uns für die Zusammenarbeit mit TextMaster wegen ihrer Professionalität und ihrer Technologie. Dank API-Integration haben wir viel Zeit sparen können“
„Das Beste daran ist die Plattform – sie ist praktisch und intuitiv zu bedienen – einfach rundum großartig.“
Überzeugt?