Für Tourismus-Akteure, die stets internationale Kunden gewinnen möchten, liegt der Schlüssel zum Erfolg nicht nur in der Qualität ihrer Reiseziele und Angebote.

Ebenfalls sollte ihre Website für ausländische Kunden sichtbar sein und dabei attraktiven Content bieten, der überzeugend ihre Angebote präsentiert und zum Kauf animiert. Dafür brauchen sie eine mehrsprachige Website, deren Inhalte dem jeweiligen Zielmarkt angepasst sind.

Seit Jahren arbeitet TextMaster mit führenden Akteuren der Tourismus-Branche zusammen. Wir übersetzen und lokalisieren alle Arten von Tourismusinhalten für Web- und Printmedien, darunter Content über Touristenziele (Länder, Städte, Restaurants usw.), Tourenbeschreibungen, Reiseführer und Newsletter. Unsere Tourismusexperten kümmern sich um Ihren gesamten Content und liefern Ihnen hochwertige Übersetzungen, die ihre Angebote überzeugend in Szene setzen und Ihre Sichtbarkeit für Suchmaschinen optimieren.

Maßgeschneiderte Übersetzungslösungen für die Tourismus-Branche

Wir haben innovative Werkzeuge entwickelt um allen Herausforderungen gerecht zu werden, denen sich die Akteure des Tourismussektors meist stellen müssen. Diese beinhalten spezielle Übersetzungswerkzeuge und Plugins, die es ihnen möglich machen, mittels weniger Klicks zu einer schnellen und professionellen Übersetzung umfangreicher Inhalte in verschiedene Zielsprachen zu gelangen.

Online-Übersetzungsplattform

Bei einer klassischen Übersetzungsagentur müssen Sie auf einen Kostenvoranschlag warten, über den Preis verhandeln, einen Auftrag unterschreiben, ihren Content kopieren und einfügen und noch mehr warten… Bei TextMaster bekommen Sie ein Sofortangebot und können Ihre Texte direkt an Übersetzer schicken, die sich auf Reise und Tourismus spezialisieren. Nutzen Sie unsere Lösungen, um Ihren Content schnell und einfach zu importieren und in über 50 Sprachen übersetzen zu lassen. Auf unserer Übersetzungsplattform können Sie die Bearbeitung Ihres Projekts live mitverfolgen, mit Ihrem Übersetzer kommunizieren und den Content in ein Format Ihrer Wahl zurückimportieren. Unsere Projektmanager kümmern sich um alles andere und stellen sicher, dass Ihr Content pünktlich geliefert wird und Ihren Qualitätsansprüchen entspricht.

Talent trifft auf Technologie

TextMaster hat hauseigene ÜbersetzungsTechnologien entwickelt, wie beispielsweise unser Echtzeit-Translation-Memory-System oder interaktives Glossar, die künstliche Intelligenz nutzen um Übersetzungskosten so niedrig wie möglich zu halten und die direkten Kosten signifikant zu senken.

TextMaster ist ebenfalls für die Bearbeitung der meisten Übersetzungsformate für den Web eingerichtet. Sie können Ihren Content im Format Ihrer Wahl (XLIFF, PO, YAML, HTML, CSV, XML, etc.) importieren, ohne alle Dateien vorweg manuell vorbereiten zu müssen.

Bitten Sie uns um einen Kostenvoranschlag

Unsere spezialisierten Tourismus-Übersetzer

TextMaster arbeitet mit Übersetzern zusammen, die sich auf Tourismus spezialisieren und in Ihre Arbeit nicht nur ihre Erfahrung als Übersetzer, sondern ebenfalls ihre Leidenschaft fürs Reisen einfließen lassen. Diese Profis nutzen ihre Kreativität, linguistische Fähigkeiten und Expertenwissen über die Tourismusbranche, um maßgeschneiderten und attraktiven Content zu verfassen, der Ihren Bedürfnissen perfekt entspricht. Mit der gekonnten Kombination aus unseren performanten Technologien und dem Talent unserer Fachübersetzer bieten wir Ihnen einen schlüsselfertigen Übersetzungsservice, der den Leistungen klassischer Übersetzungsagenturen weit voraus ist. TextMaster ist ein professionelles Online-Übersetzungsbüro, das 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche für Sie da ist. Entdecken Sie die Vorteile unseres Netzwerks:

Schnelle Übersetzungen

Nicht zuletzt wegen der Zuverlässigkeit unseres Service hat sich TextMaster zu einem der weltweit führenden Anbieter von Fachübersetzungen im Tourismus-Sektor entwickelt. Mit unserem großen Netzwerk von erfahrenen Übersetzern sowie hocheffizienten internen Management-Tools sind wir in der Lage Ihnen schnelle Bearbeitungszeiten (oft unter 24 Stunden) für die meisten Übersetzungsprojekte anzubieten.

Klare und kostengünstige Preise

Unsere Preise sind öffentlich zugänglich und gewährleisten, dass Sie einen fairen Preis für den Servicelevel zahlen, den Sie sich aussuchen. Bei uns gibt es keine Tarifverhandlungen und keine unangenehmen Überraschungen. Bei TextMaster wissen Sie ganz genau, was Sie kaufen. Wir haben verschiedene Optionen ausgearbeitet, aus denen Sie auswählen können, um eine maßgeschneiderte Lösung für Ihr Projekt zu finden, die Ihrem Geldbeutel, Ihren Anforderungen und Einschränkungen bestens entspricht.

Zu unseren Kunden gehören bereits:


  • Tourismus-Websites

  • Reiseveranstalter und Reiseagenturen

  • Hotelketten und unabhängige Hotels

  • Fluggesellschaften

  • Touristeninformationen

  • Preisvergleichswebsites

Wir kümmern uns um folgende Tourismus-Übersetzungen:


  • Reiseziel-Ratgeber

  • Reiseführer

  • Tourbeschreibungen

  • Beschreibungen von Hotels und Aktivitäten

  • Allgemeinen Webcontent über Reisen

  • Städte-, Regionen- und Länderbeschreibungen



  • Tourismusbroschüren

  • Newsletter

  • Pressemitteilungen

  • Werbekampagnen

  • SEO-Content über Tourismus


evaneos

Evaneos

Evaneos, eine Website, auf der Touristen für sich maßgeschneiderten Urlaub online organisieren können, beauftragt TextMaster mit der Übersetzung aller ihrer Reiseangebote. Mit unserer API und unserem Fachübersetzer-Netzwerk konnte das Unternehmen die Verwaltung der API-Übersetzungen ohne menschliche Intervention zentralisieren und automatisieren. Erfahren Sie mehr

REDAKTIONSSERVICE FÜR DIE TOURISMUS-BRANCHE

Um die SEO Ihrer Website zu verbessern und neue Kunden zu gewinnen ist ein hochwertiger Webcontent absolut vital. Unsere erfahreneren, auf Tourismus spezialisierten Autoren verfassen für Sie überzeugenden und attraktiven SEO-Content.

Kontaktieren Sie uns

QUALITÄTSSICHERUNG FÜR DIE TOURISMUS-BRANCHE

Stellen Sie sicher, dass Ihre Inhalte in allen Sprachen makellose Qualität aufweisen. TextMaster liest Ihren Content Korrektur und überprüft ihn auf Übersetzungs-, Rechtschreib-, Grammatik- und Konjugationsfehler. Ebenfalls können wir Ihren Content an lokale Märkte anpassen, indem wir entsprechende Wortwahl und Ausdrücke verwenden.

Kontaktieren Sie Uns