Tutorial: ein Projekt zur Übersetzung, Redaktion oder Qualitätskontrolle auf TextMaster in Auftrag geben

Von

Entdecken Sie den TextMaster Starter-Guide. Auf unserer Plattform erteilen Sie Ihre Übersetzungs- oder Redaktionsprojekte in über 50 Sprachen und Fachgebieten mit nur wenigen Klicks.

 

Durchstarten mit TextMaster

Um zu beginnen gehen Sie auf de.textmaster.com und loggen Sie sich rechts oben ein.

Wenn Sie eingeloggt sind gelangen Sie zu Ihrem persönlichen Dashboard, das Ihre Projekte und Ihr Guthaben anzeigt. Über das Hauptmenü haben Sie Zugriff auf verschiedene Funktionen wie beispielsweise Ihre Rechnungen, Nachrichten usw.

Nutzen Sie das „+“-Zeichen um schnell ein neues Projekt zu erstellen [...]

Weitere Informationen

Vorstellung unseres neuesten Partners: Localize

Von

Wir von TextMaster lieben es, mit anderen innovativen Start-ups zusammenzuarbeiten. Durch unsere jüngste Finanzierungsrunde wurde Localize auf uns aufmerksam, eine Website-Übersetzungsplattform, durch die Sie mehrsprachige Websites erstellen können, ohne sich mit Code abzuquälen.

Wir freuen uns, bekannt zu geben, dass wir mit Localize eine Partnerschaft eingegangen sind, um die Übersetzung von Websites und Apps noch einfacher zu machen. Sie können nun über die Localize-Plattform Ihre Web-Inhalte, Produktkataloge und Apps an unsere TextMaster-Übersetzer senden.

Localize ist bereits in Plattformen wie [...]

Weitere Informationen

Tutorial : Wie Sie Ihren Magento-Shop übersetzen

Von

Wir freuen uns, auf Anfrage einer Vielzahl unserer E-Commerce-Kunden nun die Einführung unserer Übersetzungs-Extension für Magento ankündigen zu können! Dies ist ein weiterer Schritt, um die Arbeitsabläufe Ihrer Übersetzung noch einfacher zu gestalten, von Produktbeschreibungen bis hin zu Kategoriebeschreibungen.

Im Gegensatz zu anderen Übersetzungs-Extensions für Magento ermöglicht unsere Erweiterung Ihnen den Zugang zu einem Netzwerk aus Muttersprachlern und professionellen Übersetzern in mehr als 20 Sprachen und über 40 Fachgebieten. Keine schlechten automatischen Übersetzungen mehr! [...]

Weitere Informationen

TextMaster und Phrase: Lokalisierung leicht gemacht!

Von

Im Laufe des vergangenen Jahres erreichten uns viele Anfragen unserer Kunden bezüglich einer Integration von TextMaster in ihre bevorzugten Tools zur Erstellung von Websites und Mobile Apps wie WordPress und PrestaShop. Unser Team arbeitete hart daran, unseren Service in diese Tools zu integrieren, und heute freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir seit Neuestem auch eine Zusammenarbeit mit der beliebten Lokalisierungsplattform Phrase eingegangen sind.

Phrase ist eine intuitive Plattform für die Verwaltung von [...]

Weitere Informationen

Video: Ihr erstes Übersetzungsprojekt bei TextMaster

Von

Wir suchen ständig nach Wegen, um Ihnen das Leben zu erleichtern. Heute veröffentlichen wir drei neue Video-Anleitungen, um Ihnen beim Start Ihres ersten Übersetzungs-, Redaktions- oder Korrekturprojekts behilflich zu sein. Sollten Sie die Videos nicht abspielen können, versuchen Sie es mit der schrittweisen Anleitung in unserem aktuellen Blogbeitrag hier.

Aktivieren Sie die Untertitel, um den Text in Deutsch zu sehen.

 

Übersetzungsaufträge

Wussten Sie, dass wir die Übersetzung aller Arten von Projekten (Website, großvolumige Projekte oder Low-Budget-Aufträge) und für verschiedenste Branchen (Recht, Technik, Marketing [...]

Weitere Informationen