Wie Camping-and-Co hunderttausende Wörter in weniger als 4 Monaten übersetzte

Wer ist Camping-and-Co?

Das Unternehmen ist die führende Website für Outdoor-und Campingurlaub und bietet Standard- und Premiumpakete. Nutzer können bei Camping-and-Co über 700 Campingplätze in Frankreich, Spanien, Kroatien und Italien finden, um nur einige Länder zu nennen. Vom Wohnwagen bis hin zu Chalets, Hütten und Campingplätzen bietet Camping-and-Co eine breite Auswahl an Mietunterkünften.

Was waren Ihre Ziele?

Wir waren mitten in der internationalen Expansion und dabei, in 5 neue Märkte (Großbritannien, Deutschland, Niederlande, Italien, Spanien) zu gehen. Wir mussten hochwertigen SEO-Content erstellen, um die internationalen Versionen unserer Websites zu starten.

Warum entschieden Sie sich für TextMaster?

Wir verglichen verschiedene Übersetzungsunternehmen, einschließlich TextMaster. Wir sprachen auch mit anderen Online-Händlern, von denen uns viele TextMaster empfahlen. Die ersten Tests brachten sehr vielversprechende Ergebnisse, sodass wir beschlossen, unseren gesamten Content für die Übersetzung in 5 Sprachen an TextMaster zu senden.

Wie arbeiten Sie mit TextMaster?

•   Übersetzung von SEO-Content im Bereich Urlaub/Reisen (Beschreibungen von Unterkünften und Campingplätzen, semantische Struktur der Website, Verträge)
•   Nutzung der Plattform für das Management umfangreicher Projekte (mehrere hunderttausend Wörter)
•   TextMaster Projekt Manager
•   Erstellen und Managen eines Übersetzer-Pools

Was waren die Ergebnisse?

Wir werden die Effekte sehen, sobald die Website für den Geschäftsverkehr offen ist (unsere Branche ist sehr saisonal), aber wir verfolgen mehrere Ziele:
•   Ein gutes Suchmaschinenranking im Ausland
•   Eine gute User Experience für unsere Kunden durch Informationen in ihrer Muttersprache
Bisher haben wir mit TextMaster sehr vielversprechende Ergebnisse erzielt, was die Geschwindigkeit und die Qualität unserer Übersetzungen angeht: Unser Produktkatalog mit 700 Campingplatzbeschreibungen wurde für jedes Land in nur 4 Monaten übersetzt.

Was waren die Vorteile der Zusammenarbeit mit TextMaster?

•   Gute Qualität und guter Preis: Im Vergleich zu herkömmlichen Übersetzungsbüros ist der Preis absolut konkurrenzfähig
•   Klare und intuitive Plattform
•   Ständige Verfügbarkeit und schnelle Reaktion des Projekt Managers (der uns bei alles Schritten betreute) und des Vertriebsteams
•   Kapazität: hunderttausende Wörter in nur 4 Monaten

Dies könnte Sie auch interessieren...

„Wie Evaneos mit Hilfe der TextMaster-API reibungslos in 4 Sprachen übersetzt Wer ist Evaneos? …“

Julie Sourdois

Product Manager & Sustainable Development Coordinator

Weiterlesen

„Wie IKKS die intuitive TextMaster-Plattform dazu nutzte, seine Kommunikation mit Übersetzern zu verbessern Wer…“

Caroline Morieux

E-Shop- und Projektleiterin

Weiterlesen