Wenn Schnelligkeit, Qualität und Innovation aufeinandertreffen
Wir investieren über ein Drittel unserer Ressourcen in die Forschung und Entwicklung unserer Technologien. Dies ist die Basis unserer Philosophie: der Aufbau einer Plattform, die Ihren Workflow vereinfacht und dabei die Produktivität unserer Übersetzer steigert.
GlobalTMS : das Translation-Management-System
Verwalten Sie alle Übersetzungsaufgaben Ihres Unternehmens mit GlobalTMS, dem Translation-Management-System (TMS) von TextMaster. Starten Sie Ihre Projekte unabhängig voneinander und profitieren Sie von einem breiten Spektrum an Funktionen: Echtzeit-Projektverfolgung, Zusammenstellung eines Übersetzerteams, Multi-Konten-Management, Erstellung von Validierungsworkflows, Zentralisierung der Terminologie…
Die Funktionen von GlobalTMSMEMENTOTM: das Echtzeit-Translation-Memory
Nach einer intensiven Recherche und umfangreichen Investitionen hat TextMaster das erste Cloud-basierte Echtzeit-Translation-Memory, Memento™, erstellt, das Texte sowohl innerhalb einer Datei als auch Datei-übergreifend auf Wiederholungen analysiert. Auf diese Weise können kleine Veränderungen an Ihren bereits vorhandenen zu übersetzenden Dokumenten vorgenommen werden, ohne dass dabei Kosten für bereits übersetzte Texte entstehen. Als Teil der TextMaster-Plattform wird MementoTM mit neuen Texten in Echtzeit aktualisiert, ganz egal wie viele Übersetzer an diesen Dokumenten gerade arbeiten. Die Vorteile, die dadurch für Sie entstehen, sind sofort sichtbar: eine höhere Qualitätskonsistenz, schnellere Bearbeitungszeiten und bis zu 60 % Kosteneinsparungen.
Mehr erfahren über LEXIO™LEXIO™: das interaktive Übersetzungsglossar
Erstellen Sie mit LEXIO™ Ihr benutzerdefiniertes Glossar und importieren Sie es jederzeit auf unsere Plattform. Die Begriffe Ihres Glossars werden dann automatisch erkannt und in Echtzeit Ihren Übersetzern vorgeschlagen. So haben Sie die Sicherheit, dass Sie qualitativ hochwertige und kohärente Inhalte mit den von Ihnen freigegebenen Begriffen erhalten.
Mehr erfahren über LEXIO™POST-EDITOR™: die automatische Übersetzung mit Lektorat
Nutzen Sie mit POST-EDITOR™, unsere intelligente automatische Übersetzungslösung, das Beste aus maschineller Übersetzung und menschlichem Sprachgefühl. Ihre Inhalte werden von den besten maschinellen Übersetzungsmaschinen auf dem Markt vorübersetzt und anschließend von unseren Fachübersetzern lektoriert und korrigiert.
POST-EDITOR™ entdeckenDie TextMaster-API: unsere Dienstleistungen in Ihr System integriert
Einfach ausgedrückt ermöglicht Ihnen die TextMaster-API den direkten Zugang zu unseren Diensten direkt über Ihre eigene Schnittstelle, wodurch Ihr Workflow automatisiert wird und Sie mit unserem Netzwerk aus erfahrenen Autoren und Übersetzern in Kontakt treten können. Dabei können Sie so viele oder wenige Funktionen hinzufügen wie Sie möchten: Übersetzungen senden/empfangen, Zusatzoptionen auswählen oder bevorzugte TextMaster beauftragen. Die API optimiert Ihren Workflow.
Übersetzungs-Plugins, die Ihr Leben verändern werden
TextMaster ist in die besten Plattformen auf dem Markt voll integriert, zu denen auch CMS-, PIM-, E-Commerce- und Lokalisierungslösungen gehören. Daher können Sie Ihre App oder Website ganz einfach über Ihre bevorzugte Lösung übersetzen lassen.
Viele unterschiedliche Dateitypen
Unsere stabile Plattform kann mit vielen unterschiedlichen Dateitypen arbeiten, zu denen auch Dokumente (MS Office, Adobe Suite usw.) und Lokalisierungsdateien gehören, die für Websites oder Mobile-Apps verwendet werden, wie zum Beispiel .string, .po, .xlif, .yml, .srt, .json, .html usw.
Kontaktieren Sie unser Vertriebsteam
Alle TextMaster Technologien
Unsere Kunden sagen's besser
„Mit TextMaster verfügen wir über eine flexible und umfassende Lösung, die unser Übersetzungsmanagement erheblich vereinfacht und uns effizienter arbeiten lässt.“
“TextMaster hat unsere Übersetzungsprobleme verstanden und bietet uns mit der Integration der API eine maßgeschneiderte Lösung.”
Weiterlesen
“Dank der Innovation von TextMaster konnten wir eine Produktivitätssteigerung von 50% bei gleichbleibender Qualität erzielen.”
Überzeugt?